Translation of "questa aggressione" in English

Translations:

this attack

How to use "questa aggressione" in sentences:

Signor Bundini, lei è testimone di questa aggressione.
I'm glad you were here to witness this-- this assault.
E questa, aggressione con pistola puntata.
This one too. Assault by pointing.
Vi assicuro che abbiamo intenzione di rispondere a questa aggressione come abbiamo gia' fatto in precedenza con salda risoluzione e pienamente fiduciosi che emergeremo ancora una volta vittoriosi.
Let me assure you that we intend to meet this aggression as we did previously, with unwavering resolve and fully confident that we will once again... emerge victorious.
Se non fermate questa aggressione, saremo costretti a lanciare un attacco totale.
If you don't stop this aggression, we will be forced to launch an all-out attack.
Se ha bisogno di un testimone per questa aggressione, sarei...
If you need a witness to that assault, I'd be...
Se e' lecito, posso sapere che cosa ho fatto per meritare questa aggressione?
Now what possibly could I have done to deserve such aggression?
Sono quelli che hanno compiuto questa aggressione.
They're the people who committed this attack.
Questa aggressione e' stato un atto criminale, motivato solamente dal desiderio di esercitare il proprio potere e la propria influenza da parte dell'America.
"This attack was a cminal act motivated solely" "by America's desire" "to exert its power and influence."
Questa aggressione sconsiderata è risultata in una reazione immediata.
"This imprudent act of aggression has resulted in a swift response.
Anche di rispetto verso se stessi, non soltanto verso noi autori, che facciamo di professione i narratori di storie, gli inventori di situazioni, di personaggi che non possono subire questa aggressione continua, questa ribalderia barbarica.
Yes, it's also respect for ourselves, not only for the authors, who make a craft of storytelling, who are inventors of situations, characters, who cannot undergo this continuous aggression, this barbaric villainy.
E dove... avrebbe avuto luogo questa aggressione?
And where... did this attack supposedly take place?
Ok, quindi gli agenti che si occupano di questa aggressione l'hanno interrogata.
Right. So the officers investigating that assault have spoken to you. - Yeah.
Signor Solloway, stiamo affrontando questa aggressione come tentato omicidio.
Mr. Solloway, we're treating this attack as an attempted homicide.
Non abbiamo un movente finanziario per questa aggressione, quindi, cos'e'... una questione personale?
So at this time, we can't find a financial motive for these attacks. So what, it's personal?
Possiamo discutere di questa aggressione... aliena?
So, can we discuss this alien attack?
Ascolta, questa aggressione mi ha aperto gli occhi.
Look, this attack - it's opened my eyes.
Hanno collegato questa aggressione ad altri due atti di scalpo, uno a San Diego, a un agente della polizia di confine, l'altro a un capitano della marina a San Rafael.
They've linked this attack to two other scalpings, one in San Diego of a border patrol officer, the other attack in San Rafael on a naval captain.
Hanno collegato questa aggressione ad altri due atti di scalpo.
We've linked this attack to two other scalpings.
E credo che il fatto che l'offerta sia ancora valida, ti faccia comprendere cio' che provo per Marcy. Nonostante questa... aggressione assolutamente immotivata.
And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression.
Quindi questa aggressione non ha niente a che fare con l'omicidio del Guardiamarina Tate?
So this attack had nothing to do with Ensign Tate's murder?
Il Comando Meridionale ha annullato la sua offerta di aiuto alla DEA... Alla luce di questa aggressione comunista.
Southern Command has rescinded its offer of resources to the DEA in light of this communist aggression.
Ho sentito che questa aggressione e' cominciata nel bordello di Ditocorto.
I heard this assault began in Littlefinger's brothel.
Ma questa aggressione altro scopo non aveva, se non quello di inviarmi un messaggio.
But this assault was for no other reason than to send me a message.
Inoltre, questa aggressione può essere diretta sia ai pari che alle persone degli adulti - genitori, educatori, insegnanti e semplici testimoni della situazione.
Moreover, this aggression can be directed both at peers and at people of adults - parents, educators, teachers and simple witnesses of the situation.
Questa aggressione segna l’inizio della Seconda Guerra Mondiale.
This signals the beginning of World War II.
Questa aggressione a mio cognato io non... non...
This attack on my brother-in-law, I don't understand it.
Quindi questa aggressione e' un mistero per lei.
So this assault is a total mystery to you.
Abbiamo chiamato tutti i nostri amici in Occidente, fidandoci che non avreste permesso a questa aggressione di continuare.
'We have called out to all our friends in the West, 'and trust that you will not allow this aggression to continue.
Cio' e' intollerabile, questa aggressione contro il Kuwait.
This will not stand, this aggression against Kuwait.
Ora questa aggressione al direttore del Fondo Monetario Internazionale.
Now an attack on the managing director of the International Monetary Fund.
Dopo tutto cio' che era accaduto con David, questa aggressione... ti ha dato uno scopo.
After everything that happened with David, this attack has given you a purpose.
Se scoprissi che lei non ha niente... a che vedere con questa aggressione... come ti sentiresti?
If you found out that she had nothing to do with this attack, how would you feel?
Hondo... Il Consiglio Jedi non reagira' bene a questa aggressione.
Hondo, the Jedi Council will not take kindly to this attack.
Osservate la malvagia rudezza e la brutale ferocia di questi uomini reputati civilizzati che traevano una certa forma di piacere animale da questa aggressione fisica al Figlio dell’Uomo che non opponeva resistenza.
Witness the evil coarseness and the brutal ferocity of these supposedly civilized men as they derived a certain form of animal pleasure from this physical attack upon the unresisting Son of Man.
Questa aggressione brutale distrugge le possibilità di una soluzione politica pacifica e porta a un’escalation e a maggiori complicazioni.
This brutal aggression destroys the chances for a peaceful political solution and leads to escalation and more complications.
Per difendervi da questa aggressione che non potete vedere dovete disporre per lo meno dell'informazione necessaria a portarvi la soluzione.
To defend yourselves against this aggression that bare's no face, you need at least to have enough information that leads to the solution.
Eppure, anche di fronte a questa aggressione storicamente sproporzionata, i paesi di tutto il mondo hanno offerto sostegno e asilo.
Yet even in the face of this historically disproportionate aggression, countries around the world have offered support and asylum.
Nel 1939 la Germania invade la Polonia. In risposta a questa aggressione Inghilterra e Francia dichiarano guerra alla Germania.
In 1939 Germany invades Poland, causing England and France to declare war on Germany.
0.75604104995728s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?